Художник-иллюстратор детской книги В.А. Милашевский

Статьи по культуре » Художник-иллюстратор детской книги В.А. Милашевский

Страница 2

До революции Вольф, Девриен и другие издатели выпуска­ли главным образом дорогие книги, богато иллюстрированные, напечатанные на хорошей бумаге, в переплетах с золотым тиснением. Эти книги дарились детям состоятельных родителей на елку, ко дню рождения и в других подобных случаях.

Практика этих издательств совершенно не подходила для новых условий. Приходилось заново разрабатывать принципы художественного оформления книг для школьников, начиная по существу с пустого места. Советским подросткам нужна была в те годы не подарочная, а массовая книга. Она должна была быть дешевой, рисунки в ней — понятные и доходчивые и в то же время легко воспроизводимые, учитывая большие тиражи и скромные полиграфические возможности первых послереволюционных лет. Для этого требовался рисунок не то­новой, а «на штрих»; он должен был быть выразительным, четким и простым в исполнении.

Милашевский, прокладывая пути иллюстрирования совет­ской книги для детей среднего и старшего возраста, использо­вал все лучшее, достигнутое в области книжной графики в предреволюционные годы. Он понимал, что, иллюстрируя советскую книгу, нельзя механически переносить в нее старую манеру, чуждую духу эпохи. Он помнил, что книги предназначались теперь для детей трудящихся, в основном для подростков из рабочих и крестьянских семей. Они не поняли бы и не приняли эстетских манер и условностей, обычных для графиков предреволюционных лет. Им нужна была реалистическая иллюстрация, которая помогала бы им прочесть и усвоить прочитанное, а не только тешила взор тончайшими узорами и замысловатым переплетением линий.

Создать новую советскую иллюстрированную книгу для под­ростков было не легко. Но это надо было сделать — таково было требование эпохи! Это была мужественная и суровая школа для художника, получившего образование до революции и принесшего свое искусство на службу народу.

Работая над книгой для советских школьников, Милашев­ский продолжал и творчески развивал традиции русской реали­стической иллюстрации. Для нее самым главным было не украшательство, а верно угаданный литера­турный тип. Иллюстрациям Милашевского всегда свойственна меткая характеристика действующих лиц и верность бытовой обстановке. Он умел раскрыть основные сюжетные ситуации, передать сам «дух» литературного произведения иллюстрация­ми, обогатить его, подчеркнуть в нем самое существенное, сде­лать понятнее для читателей.

Милашевский участвовал в одном из самых первых совет­ских журналов для детей «Воробей», издававшемся газетой «Петроградская правда», в 1921—1922 гг. Он помещал в нем рисунки, изображающие крестьянских детей. Позднее этот жур­нал стал называться «Новый Робинзон» и выходил под редак­цией С. Я. Маршака.

Вплотную Милашевский занялся книгой для подростков после переезда в Москву, осенью 1924 года. В это время лите­ратуру для подростков выпускали в основном Государственное издательство и издательство «Молодая гвардия». В пер­вые годы своей работы в Москве Милашевский иллюстрировал книги для детей среднего и старшего возраста в обоих издательствах. Потребность в книгах была большая, они выходили одна за другой, и Милашевскому приходилось много и интен­сивно работать. Достаточно сказать, что только за 1926 — 1928 гг. им проиллюстрировано и художественно оформлено 26 книг.

Он иллюстрировал почти исключительно произведения со­ветских писателей, рассказывающих об истории революционной борьбы в России и за рубежом, о тяжелой жизни детей рабочих и крестьян в царской России и в странах капитала, о событиях гражданской войны, о трудовых подвигах советского народа и первых пятилетках, о советских ребятах и их участии в комму­нистическом строительстве, о первых пионерах и комсомоль­цах.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7

Другая информация:

Фаллический культ в Индии
В культуре Древней Индии известен лингам - фаллический символ в культе Шивы. . Он представляет собой вертикально установленный каменный цилиндр, внешне напоминающий рог, высотой, как правило, примерно 75 сантиметров, с диаметром у основан ...

Русское гостеприимство
О русском гостеприимстве известно всем и так было всегда. А что же касается еды, то если в дом русского человека приходят гости и застают семью за обедом, то непременно будут приглашены ко столу и усажены за ним, и у гостя вряд ли будет ...

Уолт Дисней повлиял на советские мультики
В первые годы существования мультипликационной студии Disney её продукция была не слишком известна в СССР Тогда, в 30-е годы были нередки случаи, когда зарубежные кинофильмы и мультфильмы демонстрировались без прокатного удостоверения. И ...