Экспозиция насыщена текстами, «вплетенными» в изобразительный ряд, и не мешающими визуальному восприятию предметов. Наличие текста в экспозиции – наша принципиальная позиция. При этом мы смотрим на него не только как на источник информации, но и как на символ (времени, познания, смысла вообще). При таком понимании, мы рассматриваем текст как картинку.
Важная составляющая экспозиционного ряда – карты. Они выполнены в одной стилистической манере, имеют место во всех хронологических разделах экспозиции, ненавязчиво «внедряясь» в исторические сюжеты. Помимо источника определенного рода информации, незаменимой ничем другим, карты, как и тексты, являются своеобразными символами осмысленности исторических процессов, имевших место в нашем крае в древности.
Т.о. мы попытались решить задачу, возникающую всякий раз перед авторами готовящейся экспозиции, и заключающуюся, на наш взгляд, в интерпретации древности, основанной на научном знании, позволяющей ее многоуровневое и разноплановое «прочтение».
Другая информация:
Возвращение «Великого Карла» в Россию и его дальнейшее творчество
Несмотря на шумный успех «Помпеи» Брюллов не спеши возвращаться в Петербург. Лишь после категорического предписания Академии он начал собираться в путь. Одно обстоятельство помогло ему не только продолжить пребывание за границей, но и уви ...
На сцене театра
Им было сыгранно более 20 ролей на сцене театра, 8 - в радио спектаклях, Высоцкий - автор песен и текста песен ко многим кинокартинам. Снимался в фильмах:
1959
- «Сверстницы» (Петя)
1961
- «Карьера Димы Горина» (Софрон)
1962
- «Греш ...
«Эстонские акварели». Сюита для женского хора посвящается
женскому хору Академии наук Эстонской ССР
Цикл состоит из пяти частей: «Тополь и птица» (ст. Д. Вааранди, пер. Д. Самойлова); «Лебеди» (ст. Д. Вааранди, пер. Л. Тоома); «По воде» (ст. Ю. Лийва, пер. Л. Тоома); «Лицо» (ст. Ю. Лийва, пер. Л. Тоома); «Облака плывут» (ст. Ю. Лийва, ...


Меню сайта