«Шекспировский вопрос»

Статьи по культуре » Творчество Шекспира » «Шекспировский вопрос»

Страница 1

Практически разрыв с непосредственно шек­спировской традицией выразился в потере ру­кописей, рассеянии биографических сведений, что. позднее оказалось благодатной почвой для возникновения вопроса о принадлежности Шек­спиру шекспировских сочинений.

Многие легенды о Шекспире, начиная с рас­сказов о его браконьерстве, содержат, по мнению авторитетных шекспироведов, крупицы истины.

Но в то же время от биографии к биогра­фии наблюдаются колебания между «богемным» и «бюргерским» Шекспиром.

Хотя сомнений в авторстве Шекспира нет, и сам по себе «шекспировский вопрос» является искусственным, все же это далеко не случайное историко-литературное недоразумение. С пред­ставлениями о Шекспире он переплелся до­вольно прочно, и это имело разнохарактерные последствия.

Первым среди английских писателей Шекспир стал достоянием комментаторов, подобно тому как прежде было с античными классиками или— из авторов Нового времени с Данте. Эта ра­бота началась фактически еще в шекспиров­ские времена, вскоре после смерти Шекспира. Собрание его пьес, «первое фолио» 1623 г., выпущенное актерами его труппы в сотрудни­честве с Беном Джонсоном, было достойным ему памятником. Это «фолио» выдержало на протяжении XVII в. несколько переизданий, а со второй половины столетия, когда шекспи­ровская эпоха отодвинулась в прошлое, начи­нается сбор сведений о Шекспире любителями старины, которые составили самые ранние его жизнеописания (Фуллер, 1662; Обри, 1681). Джон Драйден, крупнейший из английских драматургов того времени, рассматривает Шек­спира уже как национальное наследие, отечест­венную классику («Опыт о драматической по­эзии», 1668). С началом XVIII в. формируется шекспироведение, результатами трудов кото­рого оказываются первая, по возможности выве­ренная биография Шекспира (Николас Роу, 1709) и ряд комментированных изданий, вы­полненных видными текстологами (Теобальд, Стивене, Кольер).

На русском языке первое жизнеописание Шекспира, переведенное с французского, появ­ляется в конце XVIII в.

Однако шекспировское время ушло, эпоха была другая и вместе с дельными уточнениями шекспировский текст покрывается слоем истол­кований, сделанных в духе просветительства, классицизма. Энтузиасты видели свою задачу в том, чтобы стереть из представлений о Шекспи­ре все, казавшееся им слишком грубым, проти­воречивым, «варварским».

В спектаклях по шекспировским пьесам XVIII век видел великанов английской сцены, в первую очередь Дэвида Гаррика, который, однако, играл Шекспира сокращенного, пере­писанного и дописанного. Так что «шекспиров­ский вопрос», возбужденный на рубеже XVIII —

XIX вв., был одной из попыток рассмотреть в Шекспире то, что было не понято, не объяснено, а всего лишь сглажено. Поиски ответа на разно­образные вопросы, догадки, домыслы, выдви­гаемые в антишекспировских версиях, слу­жили своего рода стимулом активизации шек­спироведения.

В нашем веке была показана беспочвенность основных доводов ниспровергателей шекспиров­ского канона, но сила некогда распространив­шихся сомнений порой еще действует, и по инерции имя Шекспира наряду с ореолом славы по-прежнему окружено «загадкой». Многие во­просы жизни и творчества Шекспира, несмотря на усилия изыскателей, не решены или решены предположительно. Преувеличивать противоре­чия и трудности, сложившиеся вокруг Шекспи­ра, не следует.

Другое дело основные вопросы шекспиров­ского творчества. Даже в пределах одного и того же замысла, одного произведения у Шекспира наблюда­ются изменения в ходе мысли. До нас дошли разные авторизованные варианты его пьес. Прижизненные шекспировские издания, назы­ваемые «кварто» (по формату в четверть листа), составляют две категории — «добротных» и «порченых». Последние выпущены без участия автора, «пиратским» способом, но первые — авторизованы.

Страницы: 1 2

Другая информация:

Фен-шуй
Это – магия для дома. «Если хочешь переменить жизнь, передвинь 27 предметов в своем доме» (древнекитайская мудрость). Если у вас жилье строго прямоугольной формы, считайте, что вам повезло – это благоприятная форма. Так же как и восьмиуго ...

Лионский период
И все же Бодлер до самой смерти отчима так и не простил ему того, что он «отнял» у него мать, которая, со своей стороны, совершила повторную «измену»: в 1832 году, когда семье по делам службы майора пришлось перебраться в Лион, 11-летнего ...

Эволюционистская концепция культуры Э.Б.Тайлора
К числу важнейших закономерностей Э.Тайлор относил "общее сходство природы человека" и "общее сходство обстоятельств его жизни". Все народы и все культуры соединены между собой в непрерывный и прогрессивно развивающийс ...